Culori și alte culori
AUTOR: Fabrizio Dall'Aglio |
ANUL APARIŢIEI: 2019 |
ISBN: 978-606-49-0061-6 |
NR. PAGINI: 84 |
FORMAT: 13x20 |
Traducere din limba italiană de Eliza Macadan, prefaţă de Dante Maffìa
(40,00 lei buc.)
AUTOR: KAZIMIERA IŁŁAKOWICZÓWNA
TRADUCERE: Traducere din limba polonă de Passionaria Stoicescu și Constantin Geambașu
ANUL APARIȚIEI: 2024
NR. PAGINI: 116
ISBN: 978-606-49-1132-2
FORMAT: 14,5x20,5
Acest volum a fost publicat cu sprijinul ©POLAND Translation Program.
This publication has been supported by the ©POLAND Translation Program.
„Prințesă a poeziei”, cum a fost numită de critici, deținătoare a numeroase premii literare, de prim rang, Kazimiera Iłłakowiczówna ocupă un loc cu totul aparte în literatura polonă contemporană. Spunând acestea nu se are în vedere o ierarhizare a creației sale pe scara valorilor literaturii, ci acea dinamică a fluxului și refluxului de emoții, inspirații și reflexii care fundamentează personalitatea oricărui creator. Poezia Iłłakowiczównei scapă oricărei clasificări, oferă multe surprize, nu se supune vreunei convenții literare, termenul însuși fiind socotit de ea impropriu literaturii. De altfel, nu se revendica pe sine printre poeți, nu-și făcea din scris o profesie, nu-și programa rigori poetice, se lăsa condusă de intuiție. Iłłakowiczówna este o poetă creștină în înțelesul moral și restaurator al acestui cuvânt: în înțelegere, smerenie, în aderare la suferință, în umilință deliberată, în răspunderea comună pentru binele și răul din lume. MARIA VÂRCIOROVEANU
Iłłakowiczówna cultivă o poezie absolut personală, situată sub semnul simplității și al emoției nemijlocite. Îmbinând liber elemente ale tradiției romantice și moderniste (stilizare în spirit baladesc, folosirea unor motive regionale, de factură populară), poeta se îndepărtează adeseori de formele tradiționale, recurgând la elemente prozaice și de pură anecdotică lirică. Bucuria și seninătatea scrisului domină îndeosebi ciclurile publicate după Al Doilea Război Mondial, în care regăsim numeroase reflecții despre viață, aluzii biblice și pilde populare. Dincolo de tematica propriu-zisă, versurile pun în evidență varietatea ritmului și a asonanțelor, precum și imaginația extrem de plastică a autoarei. CONSTANTIN GEAMBAȘU
AUTOR: Fabrizio Dall'Aglio |
ANUL APARIŢIEI: 2019 |
ISBN: 978-606-49-0061-6 |
NR. PAGINI: 84 |
FORMAT: 13x20 |
Traducere din limba italiană de Eliza Macadan, prefaţă de Dante Maffìa
AUTOR: Elisa Shua Dusapin
ISBN: 978-606-49-0222-1
ANUL APARIŢIEI: 2020
NR. PAGINI: 112
FORMAT: 13x20
Traducere de Florica și Jean-Louis Courriol
AUTOR: Amedeo Anelli |
ANUL APARIŢIEI: 2017 |
ISBN: 978-606-711-654-0 |
NR. PAGINI: 31 |
FORMAT: 15x15 |
Pachetul conține 3 titluri:
- Nedivina comedie, autor: Zygmunt Krasiński
- Kordian, autor: Juliusz Słowacki
- Balade și romanțe. Sonete din Crimeea, autor: Adam Mickiewicz
Preț pachet întreg: 120 lei
Discount: 33%
Preț redus: 80 lei
AUTOR: Camelia Șuiu
ANUL APARIȚIEI: 2023
ISBN: 978-606-49-0962-6
NR. PAGINI: 170
FORMAT: 20x20
AUTOR: Petar Petrović Njegoš
ANUL APARIŢIEI: 2021
ISBN: 978-606-49-0579-6
NR. PAGINI: 256
FORMAT: 13x20
TRADUCERE DIN LIMBA SÂRBĂ: Liubiţa Raichici
AUTOR: Prisca Agustoni
ISBN: 978-606-49-0380-8
ANUL APARIŢIEI: 2020
NR. PAGINI: 50
FORMAT: 15x15
Versiune în limba română de Alexandru Macadan
AUTOR: Tadeusz Dabrowski |
ANUL APARIŢIEI: 2020 |
ISBN: 978-606-49-0303-7 |
NR. PAGINI: 102 |
FORMAT:13x20 Traducere și prefață de Constantin Geambașu |
AUTOR: Alain Lieury ISBN: 978-606-49-0223-8 Prefață de Alain Lieury Traducere din limba franceză și postfață de Bogdan Popa COLECŢIA: PSIHOLOGIE FRANCEZĂ CONTEMPORANĂ ANUL APARIŢIEI: 2021 NR. PAGINI: 242 FORMAT: 21,5x21,5 |
AUTOR: Aristofan / Aristophanes |
ANUL APARIŢIEI: 2019 |
ISBN: 978-606-49-0075-3 |
NR. PAGINI: 338 |
FORMAT: 14.5x20.5 |
Traducere de Liviu FRANGA; Studiu introductiv de Theodor GEORGESCU
AUTOR: Juliusz Słowacki
TITLU: KORDIAN. Dramă în trei acte
ISBN: 978-83-67170-67-3
ANUL APARIŢIEI: 2022
NR. PAGINI: 184
FORMAT: 14.5x20.5
Traducere din limba polonă de Passionaria Stoicescu și Constantin Geambașu
Prefață de Bogusław Dopart
Postfață și note de Constantin Geambașu
AUTOR: Joseph Incardona
ISBN: 978-606-49-0556-7
ANUL APARIŢIEI: 2021
NR. PAGINI: 366
FORMAT: 13x20
Traducere din limba franceză de Jean-Louis Courriol
AUTOR: Henryk Sienkiewicz
ANUL APARIȚIEI: 2019
ISBN: 978-606-49-0092-0
NR. PAGINI: 514
FORMAT: 14,5x20,5
Traducere din polonă de Bogdan Polipciuc
Postfață de Constantin Geambașu
AUTOR: Maria Teresa Liuzzo
ANUL APARIȚIEI: 2023
ISBN: 978-606-49-1002-8
NR. PAGINI: 40
FORMAT: 15x15
AUTOR: Otilia Doroteea Borcia
ANUL APARIȚIEI: 2023
ISBN: 978-606-49-1007-3
NR. PAGINI: 116
FORMAT: 14.5x20.5
Traducere din limba italiană de Otilia Doroteea Borcia
Prefață de Angelo Manitta
AUTOR: Fernando Savater
ANUL APARIȚIEI: 2023
ISBN: 978-606-49-0221-4
NR. PAGINI: 450
FORMAT: 14.5x20.5
prefaţă de Mariana Sipoş
trad. din lb. spaniolă de Mariana Sipoş
Acest volum a fost publicat cu sprijinul Ministerului Culturii și Sportului din Spania.
AUTOR: Valeria Di Felice
ANUL APARIȚIEI: 2022
ISBN: 978-606-49-0821-6
NR. PAGINI: 86
FORMAT: 13x20
Traducere din limba italiană de George Popescu
AUTOR: Hans Bergel |
ANUL APARIŢIEI: 2016 |
ISBN: 978-606-711-427-0 |
NR. PAGINI: 684 |
FORMAT: 13x20 |
AUTOR: Anna Augustyniak |
ANUL APARIŢIEI: 2018 |
ISBN: 978-606-711-799-8 |
NR. PAGINI: 196 |
FORMAT: 13x20 |
AUTOR: Robert Sokolowski |
ANUL APARIŢIEI: 2020 |
ISBN: 978-606-49-0367-9 |
NR. PAGINI: 108 |
FORMAT: 13x20 |
Traducere de Daniel Fărcaș
AUTOR: Adam Zagajewski |
ANUL APARIŢIEI: 2018 |
ISBN: 978-606-711-947-3 |
NR. PAGINI: 150 |
FORMAT: 13x20 |
Traducere din limba polonă de
Constantin Geambaşu şi Marina Ilie
Tabel cronologic şi prefaţă de
Joanna Dembińska-Pawelec
S-ar putea să-ți placă și